„shampo(o)ing“: masculin shampoing [ʃɑ̃pwɛ̃]masculin | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Shampoon Haarwäsche Shampoo(n)neutre | Neutrum n shampo(o)ing produit shampo(o)ing produit ejemplos shampo(o)ing colorant Waschtönungféminin | Femininum f Tönungsshampooneutre | Neutrum n shampo(o)ing colorant Haarwäscheféminin | Femininum f shampo(o)ing lavage shampo(o)ing lavage ejemplos se faire faire un shampo(o)ing sich (datif | Dativdat) die Haare waschen lassen se faire faire un shampo(o)ing
„K.-O.“: adjectif (qualificatif) K.-O. [kɑo]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <invariable | invariabel, unveränderlichinv>, k-o (= knock-out) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) k. o. sein k. o. schlagen ejemplos être K.-O. aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig k. o. sein être K.-O. aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig mettre K.-O. k. o. schlagen mettre K.-O. „K.-O.“: masculin K.-O. [kɑo]masculin | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) K. o. K. o.masculin | Maskulinum m K.-O. K.-O.
„alco(o)test®“: masculin alcotest® [alkɔtɛst]masculin | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Alkoholtestgerät Alkoholtest(gerät)masculin et neutre | Maskulinum und Neutrum m(n) alco(o)test® alco(o)test®
„shog(o)un“: masculin shogun [ʃɔgun]masculin | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Schogun S(c)hogunmasculin | Maskulinum m shog(o)un histoire, historique | GeschichteHIST shog(o)un histoire, historique | GeschichteHIST
„spéculo(o)s“: masculin spéculos [spekylos]masculin | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Spekulatius Spekulatiusmasculin | Maskulinum m spéculo(o)s cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS spéculo(o)s cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
„shant(o)ung“: masculin shantung [ʃɑ̃tuŋ]masculin | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Schantungseide, Shantung Schantungseideféminin | Femininum f shant(o)ung textiles | TextilindustrieTEXT shant(o)ung textiles | TextilindustrieTEXT Shantungmasculin | Maskulinum m shant(o)ung terme technique, scientifique | Fachausdruck, wissenschaftlicht/t shant(o)ung terme technique, scientifique | Fachausdruck, wissenschaftlicht/t
„o“: Interjektion, Ausruf o [oː]Interjektion, Ausruf | interjection int Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) oh! oh! o o ejemplos o ja, nein! oh oui, non! o ja, nein! o doch! mais si! o doch! o Gott! mon Dieu! o Gott! o Himmel! ô ciel! o Himmel! o dass sie doch kämen! gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh plût à Dieu qu’ils viennent! o dass sie doch kämen! gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Ö“ Ö, ö [øː]Neutrum | neutre n <Ö; ö; Ö; ö> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) O, o infléchi O, o infléchi Ö Ö
„riechen“: transitives Verb riechen [ˈriːçən]transitives Verb | verbe transitif v/t <roch; gerochen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sentir sentir riechen riechen ejemplos etwas nicht riechen können umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ne pas pouvoir devineretwas | quelque chose qc etwas nicht riechen können umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig jemanden nicht riechen können umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ne pas pouvoir sentir, supporterjemand | quelqu’un qn jemanden nicht riechen können umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig jemanden nicht riechen können avoirjemand | quelqu’un qn dans le nez umgangssprachlich | familierumg jemanden nicht riechen können „riechen“: intransitives Verb riechen [ˈriːçən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <roch; gerochen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sentir Otros ejemplos... sentir (etwas | quelque choseqc) riechen nach, an etwasDativ | datif dat riechen nach, an etwasDativ | datif dat ejemplos gut, schlecht riechen sentir bon, mauvais gut, schlecht riechen nach etwas riechen sentiretwas | quelque chose qc avoir l’odeur deetwas | quelque chose qc nach etwas riechen es riecht nach Gas ça sent le gaz es riecht nach Gas das riecht nach Wucher umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig il y a de l’arnaque dans l’air umgangssprachlich | familierumg das riecht nach Wucher umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig der Ofen riecht le poêle dégage une odeur der Ofen riecht aus dem Mund riechen avoir mauvaise haleine aus dem Mund riechen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos an etwas (Dativ | datifdat) riechen respirer l’odeur, le parfum deetwas | quelque chose qc an etwas (Dativ | datifdat) riechen riech mal (daran) ! sens (cela)! riech mal (daran) !
„Riecher“: Maskulinum RiecherMaskulinum | masculin m <Riechers; Riecher> umgangssprachlich | familierumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) avoir du flair pour qc ejemplos einen guten Riecher (für etwas) haben avoir du flair (pouretwas | quelque chose qc) einen guten Riecher (für etwas) haben